ПО ПОЛОЧКАМ

В Крыму презентовали аудиокнигу на крымскотатарском «Anneçigim, nerdesiñ? Kel!» Журналист и основатель CANLI Radio Наджие Феми рассказывает, почему ее нужно слушать

09 сентября 2019, 14:44
Закрыть

Аудиокниги и подкасты – это новый черный. Правда. Хорошо сделанная аудиокнига способна погрузить вас в атмосферу художественного произведения ничуть не хуже, чем добротная экранизация. Даже заядлые визуалы и кинестетики могут внезапно обнаружить себя в клубе поклонников аудиоформата и от этого только выиграют.

Аудиокниги  — вещь. Их удобно слушать, находясь в дороге, занимаясь домашними делами, укладываясь спать, да на самом деле этих ситуаций, когда у вас нет времени сидеть, листая книжку, либо смотреть в гаджет, но слушать-то вы можете – предостаточно каждый день.

Журналист, издатель и основатель CANLI Radio
Наджие Феми

Я давно с надеждой поглядывала в сторону аудиокниг. Как радийщик со стажем я понимаю, насколько это мощный и удобный (что важно) инструмент для популяризации крымскотатарской литературы. Ни мои родители, ни большая часть моего поколения не имели возможности  изучать крымскотатарскую литературу в школьный период. И позже, за исключением филологов крымскотатарского языка и сотрудников национальных медиа, так и не восполнили этот пробел.

Над производством аудиокниг я работаю уже третий год. Это энергоемкий и затратный процесс. Мне важно, чтобы актер или диктор, озвучивая текст, пропускал его через себя. Это требует знания родного языка, понимания контекста и… любви. Любви к национальной литературе. Саунддизайнер тоже должен понимать текст, знать исторический период, в который была создана книга — плохой звукорежиссурой можно «убить» даже идеальную озвучку.

Начиная делать аудиокниги, я знала, что одним из первых произведений станет рассказ Асана Сабри Айвазова «Anneçigim, nerdesiñ? Kel!» — «Где ты мамочка? Приди!»


Крымский голодомор


В начале 20-х годов прошлого века Крым пережил свой голодомор. Исторические сведения об этом трагическом периоде истории полуострова скудны, но при изучении темы масштабы голода и жертв поражают. Великий голод в Крыму на примере судьбы ребенка — девочки, которая потеряла своих родителей и попала в Симферопольский детский дом. Вскоре детдом расформировали. Для маленькой Шадие наступают по-настоящему тяжелые времена.

Это произведение было написано почти сто лет назад тем языком, каким говорил и писал его автор – ялыбойский (южнобережный) диалект крымскотатарского языка. Сейчас таким языком не пишут, больше говорят, иногда поют. Слушатели в отзывах рассказывают, что плачут, когда слушают (история грустная) и вспоминают своих стариков (речь напоминает).

Автор рассказа Асан Сабри Айвазов – один из самых ярких деятелей Крыма прошлого века. Писатель, переводчик, педагог. Блестящий талант и выдающийся общественный деятель. Сталинские репрессии не дали ему состариться. В 1938 году он был обвинен в шпионаже и стал одним из «расстрелянного поколения» крымскотатарской интеллигенции.

Произведение озвучил известный крымскотатарский режиссер и актер Эльмар Аблаев.

Саундпродюсер  — Эскендер Асанов. Записано в студии ARS Music Production

Смотреть еще: