СІМФЕРОПОЛЬ / Акмесджит (QHA) -

«Верховний суд Криму" пом'якшив вирок українській активістці Ларисі Китайській на два місяці. Під час засідання активістка вимагала перекладача на українську, тому що не розуміє багатьох юридичних термінів.

Сьогодні, 15 березня, у "Верховному суді Криму" розглядалася апеляційна скарга на обвинувальний вирок у відношенні української активістки з Ялти, Лариси Китайської. Раніше "Ялтинський міський суд" засудив її на два роки умовно. На початку судового засідання Лариса Китайська заявила, що є громадянкою України і не визнає себе громадянкою РФ, незважаючи на наявність російського паспорта. Пізніше активістка подала клопотання про надання їй перекладача, так як її рідна мова українська, а російською вона не розуміє багатьох юридично термінів.

Захисники Лариси просили «Верховний суд» скасувати вирок суду першої інстанції і повністю виправдати підсудну, так як немає жодного прямого доказу того, що Китайська писала ті коментарі, за які її засудили. Незважаючи на доводи захисту про відсутність доказів, «Верховний суд» Криму лише пом'якшив вирок на два місяці. Тепер Китайська засуджена до одного року і десяти місяців позбавлення волі умовно. Раніше «Ялтинський міський суд» засудив її до двох років позбавлення волі умовно.

Відзначимо, Ларису Китайську звинувачують за ст. 282 ч.1 Кримінального кодексу РФ — «збудження ненависті або ворожнечі, а також приниження людської гідності». Підставою для кримінальної справи і обвинувального вироку послужили її коментарі у Фейсбуці. 18 липня 2016 року в її будинку провели обшук, а 12 серпня Китайській обрали запобіжний захід у вигляді підписки про невиїзд. 26 січня 2017 року «Ялтинський міський суд» в особі «судді» Володимира Романенка засудив її до двох років позбавлення волі умовно.

Як повідомляло QHA, Державний департамент США у своїй заяві, опублікованій 14 березня, засудив репресії та переслідування кримських татар в Криму.

Джерело: Громадське

QHA