СІМФЕРОПОЛЬ/АК'МЕСДЖИТ (QHA) -

Після поновлення судового засідання захист заявив низку клопотань.

Першим захист просив про допит як нового фахівця з кримськотатарської мови Сеїтісляма Кішвеєва. Останній підготував власний переклад промови Ільмі Умерова, а також надав порівняльний аналіз власного перекладу оригіналу промови Ільмі Умерова з некоректним перекладом Саледінова.

За словами Айше Умерової, саме цю таблицю він і надав суду.

Виклик фахівця Кішеєва був обумовлений відведенням фахівця Зоре Умерової на минулому засіданні, яку суд визнав «особою, зацікавленою у результаті справи».

Опісля адвокат Едем Семедляев заявив клопотання про ознайомлення з матеріалами справи, зібраними вже на стадії судового слідства, про ознайомлення з протоколом судових засідань і аудіозаписами, а також про виключення доказу, як неприпустимого висновку одного з «фахівців», оскільки він містить ряд грубих порушень .

Всі три прохання були відхилені суддею у справі.

Засідання суду у справі Умерова закінчене. Наступне засідання відбудеться завтра, 20 вересня, під час нього планується проведення дебатів сторін.

Нагадаємо, до оголошення перерви у суді було допитано двох свідків звинувачення. Одним з них виявився студент з Анапи, який засвідчив ще одне підроблення у слідстві.

Як раніше повідомляло QHA, у справі заступника голови Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі Умерова замінили прокурора. Новим виявився якийсь Семенчук, який раніше не був заявлений у групі прокурорів у справі.

Сам Ільмі Умеров заявив, що справу проти нього порушено на підставі двох фраз, висмикнутих з контексту і невірно перекладених, з додаванням слів, яких він не говорив.

12 травня 2016 року ФСБ по Криму порушила проти заступника голови Меджлісу Ільмі Умерова кримінальну справу за ст. 280.1 за нібито заклики в ефірі телеканалу ATR до дій, які загрожують територіальній цілісності Російської Федерації.

ФОТО: Айше Умерова

QHA