• 1/18
    Візит членів Меджлісу кримськотатарського народу та істориків до Ічнянського району після зустрічі з жителями Ічні та конференції продовжився в одному з найдавніших поселень Чернігівщини — селі Крупичполі.
    Візит членів Меджлісу кримськотатарського народу та істориків до Ічнянського району після зустрічі з жителями Ічні та конференції продовжився в одному з найдавніших поселень Чернігівщини — селі Крупичполі.
  • 2/18
  • 3/18
    У кращих українських традиціях представників кримськотатарського народу зустрічали з посмішками, хлібом і сіллю.
    У кращих українських традиціях представників кримськотатарського народу зустрічали з посмішками, хлібом і сіллю.
  • 4/18
    А також з подарунками. На пам'ять жителі Крупичполя вручили представникам Меджлісу невеликий плакат із зображенням міцно стиснутих рук з гербами України і кримськотатарського народу — символ союзу і братерства двох народів.
    А також з подарунками. На пам'ять жителі Крупичполя вручили представникам Меджлісу невеликий плакат із зображенням міцно стиснутих рук з гербами України і кримськотатарського народу — символ союзу і братерства двох народів.
  • 5/18
  • 6/18
    Потім гості та жителі поселення перейшли до найголовнішої частини заходу — урочистого відкриття пам'ятника. Стрічку перерізали голова сільської ради Василь Петрович Мисан і член Меджлісу Різа Шевкієв.
    Потім гості та жителі поселення перейшли до найголовнішої частини заходу — урочистого відкриття пам'ятника. Стрічку перерізали голова сільської ради Василь Петрович Мисан і член Меджлісу Різа Шевкієв.
  • 7/18
  • 8/18
    Після чого під бурхливі оплески глава місцевої козачої громади і «Соколиного хутора» Микола Череп дав залп із  найсправжнісінької гармати — такої, якими раніше користувалися українські козаки. Пострілом він викликав чималий захват у публіки.
    Після чого під бурхливі оплески глава місцевої козачої громади і «Соколиного хутора» Микола Череп дав залп із найсправжнісінької гармати — такої, якими раніше користувалися українські козаки. Пострілом він викликав чималий захват у публіки.
  • 9/18
  • 10/18
    — Це місце повинно стати Меккою для кожного українця та кримського татарина... Ми маємо право на наше спільне майбутнє. Ми і сьогодні проходимо непрості випробування, але ми переможемо, — сказав Ескендер Барієв.
    — Це місце повинно стати Меккою для кожного українця та кримського татарина... Ми маємо право на наше спільне майбутнє. Ми і сьогодні проходимо непрості випробування, але ми переможемо, — сказав Ескендер Барієв.
  • 11/18
    — Зустріч двох військ тут у 1659 році — важлива історична подія, з якої в дійсності почалася українська державність. Ми — братні народи. І вороги, що приходять на наші землі, можуть отримати гідну відсіч, — заявила Гаяна Юксель.
    — Зустріч двох військ тут у 1659 році — важлива історична подія, з якої в дійсності почалася українська державність. Ми — братні народи. І вороги, що приходять на наші землі, можуть отримати гідну відсіч, — заявила Гаяна Юксель.
  • 12/18
    На завершення урочистої церемонії відкриття пам'ятного каменя місцеві жителі виконали українські національні пісні про свій прекрасний край і привітність.
    На завершення урочистої церемонії відкриття пам'ятного каменя місцеві жителі виконали українські національні пісні про свій прекрасний край і привітність.
  • 13/18
  • 14/18
    Пам'ятник має велике історичне значення. На місці сучасного села Крупичполі у липні 1659 року відбулася зустріч двох потужних армій — військ українського гетьмана Івана Виговського і кримськотатарського хана Мохаммеда Гірея IV Софу.
    Пам'ятник має велике історичне значення. На місці сучасного села Крупичполі у липні 1659 року відбулася зустріч двох потужних армій — військ українського гетьмана Івана Виговського і кримськотатарського хана Мохаммеда Гірея IV Софу.
  • 15/18
  • 16/18
    Саме звідси міцний українсько-кримськотатарський військовий союз відправився на легендарну Конотопську битву, де пліч-о-пліч два народи воювали з московським агресором.
    Саме звідси міцний українсько-кримськотатарський військовий союз відправився на легендарну Конотопську битву, де пліч-о-пліч два народи воювали з московським агресором.
  • 17/18
    Проект закладки пам'ятного каменю був ініційований і реалізований місцевими активістами і Меджлісом кримськотатарського народу за підтримки керівництва Ічнянського району.
    Проект закладки пам'ятного каменю був ініційований і реалізований місцевими активістами і Меджлісом кримськотатарського народу за підтримки керівництва Ічнянського району.
  • 18/18
    Цей камінь є першим на материковій Україні пам'ятником, присвяченим воїнам Кримського ханства та їх українським союзникам.
    Цей камінь є першим на материковій Україні пам'ятником, присвяченим воїнам Кримського ханства та їх українським союзникам.
Поділитися