• 1/11
    «Земля, наближена до неба» — так називають свій край жителі Закарпаття. Вони впевнені, що відпочивати там краще, ніж в Альпах. Туристи можуть відвідати 1817 історичних пам'яток, побачити унікальні джерела мінеральних вод, красиві гори, річки та озера
    «Земля, наближена до неба» — так називають свій край жителі Закарпаття. Вони впевнені, що відпочивати там краще, ніж в Альпах. Туристи можуть відвідати 1817 історичних пам'яток, побачити унікальні джерела мінеральних вод, красиві гори, річки та озера
  • 2/11
    Про традиції та звичаї Закарпаття киянам розповіли в ArtHub «Укрінформу».
    Про традиції та звичаї Закарпаття киянам розповіли в ArtHub «Укрінформу».
  • 3/11
    Для гостей заходу музиканти зіграли кілька гуцульських мелодій на національних музичних інструментах.
    Для гостей заходу музиканти зіграли кілька гуцульських мелодій на національних музичних інструментах.
  • 4/11
    — Це унікальна земля, адже на ній живуть представники сотні національностей. Тут змішалися різні культури, такого ви ніде більше не зустрінете, — переконує начальник управління туризму Закарпатської ОДА Любов Когуч.
    — Це унікальна земля, адже на ній живуть представники сотні національностей. Тут змішалися різні культури, такого ви ніде більше не зустрінете, — переконує начальник управління туризму Закарпатської ОДА Любов Когуч.
  • 5/11
    В експозиції представили кілька десятків різноманітних музейних експонатів. Тут і гончарні вироби, і посуд з дерева, і тематичні книги та журнали.
    В експозиції представили кілька десятків різноманітних музейних експонатів. Тут і гончарні вироби, і посуд з дерева, і тематичні книги та журнали.
  • 6/11
    Особливе місце у культурі жителів Закарпаття посідають національні костюми. У кожному регіоні вони мають свої особливості і відмінності.
    Особливе місце у культурі жителів Закарпаття посідають національні костюми. У кожному регіоні вони мають свої особливості і відмінності.
  • 7/11
    На окремому стенді організатори представили вишиті сорочки. Деяким експонатам більше сотні років.
    На окремому стенді організатори представили вишиті сорочки. Деяким експонатам більше сотні років.
  • 8/11
    — Це бойківська сорочка, її ми привезли з села Майдан. Коли я побачила її вперше, дуже захотіла повторити. Вишивала більше місяця, намагаючись зберегти автентичні кольори та візерунок, — розповідає вишивальниця Вікторія Співак.
    — Це бойківська сорочка, її ми привезли з села Майдан. Коли я побачила її вперше, дуже захотіла повторити. Вишивала більше місяця, намагаючись зберегти автентичні кольори та візерунок, — розповідає вишивальниця Вікторія Співак.
  • 9/11
    Не так давно, за словами організаторів, була заснована студія закарпатської вишивки, де майстрині відтворюють вікові візерунки на вишиванках.
    Не так давно, за словами організаторів, була заснована студія закарпатської вишивки, де майстрині відтворюють вікові візерунки на вишиванках.
  • 10/11
    — Якщо ви їдете на Закарпаття, обов'язково спробуйте сухе вино, бринзу і бограч. Якщо любите десерти — додайте в меню «троянду Закарпаття», — радить фотограф Сергій Гудак.
    — Якщо ви їдете на Закарпаття, обов'язково спробуйте сухе вино, бринзу і бограч. Якщо любите десерти — додайте в меню «троянду Закарпаття», — радить фотограф Сергій Гудак.
  • 11/11
    У Карпатах також популярні велосипедні та кінні прогулянки, гірськолижні курорти, рафтинг та екстремальний туризм.
    У Карпатах також популярні велосипедні та кінні прогулянки, гірськолижні курорти, рафтинг та екстремальний туризм.
Поділитися