• 1/15
    Арт-простір українського державного інформагентства «Укрінформ» прийняв кримськотатарських музикантів і танцюристів.
    Арт-простір українського державного інформагентства «Укрінформ» прийняв кримськотатарських музикантів і танцюристів.
  • 2/15
    Вечір народної музики і танців відкрився виступом дитячого тріо інструменталістів під керівництвом відомого кримськотатарського музиканта Джеміля Карикова.
    Вечір народної музики і танців відкрився виступом дитячого тріо інструменталістів під керівництвом відомого кримськотатарського музиканта Джеміля Карикова.
  • 3/15
    Перша композиція — пісня співачки Джамали «1944», виконана на сазах (саз — національний інструмент типу лютні сімейства тамбурів).
    Перша композиція — пісня співачки Джамали «1944», виконана на сазах (саз — національний інструмент типу лютні сімейства тамбурів).
  • 4/15
    Кримськотатарська культура — тонка і багатогранна. За довгі роки народ навчився транслювати через мистецтво величезну палітру почуттів: біль, гіркоту, любов, розчарування, віру, надію та щастя...
    Кримськотатарська культура — тонка і багатогранна. За довгі роки народ навчився транслювати через мистецтво величезну палітру почуттів: біль, гіркоту, любов, розчарування, віру, надію та щастя...
  • 5/15
    — Саме в цьому полягає наша сила. Сьогодні ми говоримо, що крім віри і надії кримськотатарський народ має величезну силу позитиву і радості, — сказала Радник міністра культури України у справах Криму Есма Аджиєва.
    — Саме в цьому полягає наша сила. Сьогодні ми говоримо, що крім віри і надії кримськотатарський народ має величезну силу позитиву і радості, — сказала Радник міністра культури України у справах Криму Есма Аджиєва.
  • 6/15
    Танцівниці кримськотатарського ансамблю «Бадем» Іман та Мелек виконали старовинний танець Тим-тим.
    Танцівниці кримськотатарського ансамблю «Бадем» Іман та Мелек виконали старовинний танець Тим-тим.
  • 7/15
    Концерт завершився театралізованою виставою Qina gece (Ніч хни) — одним із магічних обрядів кримських татар.
    Концерт завершився театралізованою виставою Qina gece (Ніч хни) — одним із магічних обрядів кримських татар.
  • 8/15
    Наречену проводжають дядько і тітка. Увечері їй покривають голову хусткою, яка пізніше стає фатою.
    Наречену проводжають дядько і тітка. Увечері їй покривають голову хусткою, яка пізніше стає фатою.
  • 9/15
    Ніч дівчина проводить в оточенні близьких родичів і подруг.
    Ніч дівчина проводить в оточенні близьких родичів і подруг.
  • 10/15
  • 11/15
  • 12/15
    Передвесільна кримськотатарська традиція в останні роки відроджується. Обряд символізує прощання нареченої з рідною домівкою і входження в будинок нареченого.
    Передвесільна кримськотатарська традиція в останні роки відроджується. Обряд символізує прощання нареченої з рідною домівкою і входження в будинок нареченого.
  • 13/15
    Найсакральніше дійство — розписування рук нареченої хною. Орнамент символізує міцну сім'ю. Чим яскравіше розписані руки дівчини — тим щасливішим буде її сімейне життя.
    Найсакральніше дійство — розписування рук нареченої хною. Орнамент символізує міцну сім'ю. Чим яскравіше розписані руки дівчини — тим щасливішим буде її сімейне життя.
  • 14/15
    Залишки хни наносять на руки всім присутнім подругам і сестрам нареченої з побажанням швидкого заміжжя.
    Залишки хни наносять на руки всім присутнім подругам і сестрам нареченої з побажанням швидкого заміжжя.
  • 15/15
    В кінці імпровізованої церемонії танцював весь зал. Гості перейнялися атмосферою кримського свята.
    В кінці імпровізованої церемонії танцював весь зал. Гості перейнялися атмосферою кримського свята.
Поділитися