СИМФЕРОПОЛЬ/АКЪМЕСДЖИТ (QHA) -

Защите удалось приобщить к материалам дела в отношении зампредседателя Меджлиса крымскотатарского народа Ильми Умерова рецензию на заключение «эксперта», подготовленную в Москве ведущими специалистами Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам. 

Айше Умерова опубликовала основные выводы данной рецензии, которые, по ее словам, полностью разрушают экспертизу следствия, доказывая ее абсолютную несостоятельность и указывая на многочисленные подлоги и процессуальные ошибки. 

1. В представленном заключении эксперта О. Н. Ивановой № 110 от 22 августа 2016 г. не нашла своего отражения часть исходных данных, которые находились в распоряжении эксперта при производстве экспертизы, что ставит под сомнение объективность представленного документа как заключения, отражающего результаты судебно-экспертной деятельности.

2. При производстве экспертизы, по результатам которой было составлено указанное заключение, экспертом О. Н. Ивановой был грубо нарушен принцип полноты экспертного исследования, установленный ст. 8 закона «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» и обязывающий эксперта провести полное исследование всех представленных материалов уголовного дела.
В результате указанного нарушения принципа полноты и вытекающей из него допущенной экспертом вслед за следователем И. А. Скрипкой подмены понятий эксперт дала ответы на вопросы следствия, поставленные в отношении объекта «стенограмма видеозаписи «Ильми Умеров. Прямой эфир. 19.03.16», в действительности относящиеся не к какой-либо стенограмме какой бы то ни было видеозаписи, а к переводу с крымскотатарского языка, автором которого является К. У. Салядинов.

В представленных на экспертизу материалах данного уголовного дела отсутствуют сведения о том, что исследованный экспертом текст перевода, автором которого является К. У. Салядинов, каким-либо образом распространялся И. Р. Умеровым, производился им и (или) хранился у него с целью распространения. В материалах дела имеются лишь сведения об инкриминируемом обвиняемому И. Р. Умерову распространении оригинального текста на крымскотатарском языке, в отношении которого следствием вопросы перед экспертом О. Н. Ивановой не были поставлены, который экспертом не исследовался и с которым эксперт не сочла нужным даже ознакомиться, несмотря на то, что он был предоставлен в ее распоряжение.

3. Вывод эксперта О. Н. Ивановой по вопросу 1 не является обоснованным (имеются ли с позиции лингвистической квалификации в высказываниях Умерова призывы к нарушению экстремистской деятельности, если да, то какими способами они выражены?).

4. Вывод эксперта О. Н. Ивановой по вопросу 4 о наличии в исследованном ею тексте перевода призывов к осуществлению действий, направленных на нарушение территориальной целостности РФ, относится к двум высказываниям, первое из которых отсутствует в исследованном экспертом тексте, а второе вырвано из контекста с существенным искажением смысла.

Айше Умерова отметила, что после перерыва и ознакомления с рецензией прокурор Саргинов выступил против рецензии независимых экспертов, заявив, что только стороны процесса могут давать какие-либо оценки материалам дела, а авторы рецензии не предупреждались об ответственности.

Несмотря на это, судья Кулишов постановил приобщить данную рецензию к материалам уголовного дела. 

Напомним, сегодня, 16 августа, в Симферопольским районном «суде» проходит 11-е заседание по делу одного из лидеров крымскотатарского национального движения Ильми Умерова. 

С самого утра планировался допрос трех свидетелей защиты. Однако оккупанты не смогли обеспечить их переводчиком, поскольку свидетели изъявили желание давать показания на крымскотатарском языке. Их допросы перенесены на 30-е августа.

ФОТО: интернет

QHA