ЛЬВОВ (QHA) -

В Украине – более полутора миллионов переселенцев из Крыма и Донбасса. Многие из них поселились в областях, граничащих с оккупированными территориями, однако есть и те, кто переехал в противоположную часть страны, в частности, во Львов. И по прошествии более чем двух лет остро стоит вопрос интеграции переселенцев в локальные сообщества. Дабы способствовать этому процессу, многие общественные организации и инициативы создают проекты, направленные на решение проблемы.

Одним из них стал проект «Игра в нас», организованный общественной инициативой «Крым SOS» и актерами львовского театра Леся Курбаса. Начавшаяся в декабре 2015-го «Игра» уже около года помогает переселенцам адаптироваться к общине Львова и рассказать о своих проблемах львовянам. В рамках проекта переселенцы с оккупированных территорий и местные жители вместе получают уроки актерского мастерства и представляют плоды обучения на сцене театра Леся Курбаса.

Корреспондент QHA побывал на одной из репетиций театра, чтобы рассказать, как переселенцы осваивают новые для себя роли в театре и обществе.

Найти театр Курбаса не сложно, здание сразу можно узнать, лишь свернув на одноименную улицу в самом центре Львова. Возле входа уже ждет Наталья Рыбка-Пархоменко  актриса театра и ментор проекта. Знакомимся и перекидываемся парой фраз.

Вы как раз успели вовремя, репетиция еще не началась, можете пока оглядеться вокруг, говорит Наталья.

Следую ее совету. Внутри театр небольшой, типичная старинная архитектура, стены с колоннами и потолки с художественной лепниной. 

Помещение, где сегодня расположен театр, было построенно в 1909 году, и изначально тут находилось казино с названием «Casino de Paris», между Первой и Второй мировыми войнами в здании был кинотеатр, а власть советов сделала из него Дом народного творчества. Только в 1987 году помещение отдали в аренду театру Леся Курбаса. История чувствуется тут в каждой детали.

Пока я совершал небольшую прогулку по театру, на сцене актеры – львовяне и новые львовяне, как называют переселенцев, – готовились к репетиции.

– Мы стараемся не использовать слово «переселенцы» по отношению к людям, потому что считаем, что это стигматизация людей, а ведь все мы равны, где бы мы ни жили и чем бы ни занимались, – утверждает Андрей Водичев, актер театра Леся Курбаса, а также один из руководителей проекта.

Заходим на сцену. Да, именно заходим, поскольку, чтобы попасть в зрительный зал, здесь нужно пройти через сцену.

В это время актеры готовятся к репетиции: кто распевается, кто повторяет текст, а некоторые просто беседуют о жизненных проблемах. В театре царит дружеская атмосфера.

Несколько участников проекта приносят на сцену ведро с водой и начинают уборку.

На вопрос: «А почему не уборщица?» они в один голос отвечают:

– Театр начинается с вешалки. Если мы сами не подготовимся идеально и не подготовим всё вокруг, то никто этого не сделает за нас.

Отличная мотивация, думаю я, и продолжаю свои наблюдения.

Исполнители читают друг другу свои монологи, которые им предстоит декламировать со сцены. Те, кто моет сцену – одновременно распеваются. А кто-то настраивается на роль в стороне от всех.

Стоит отметить, что перформанс, к которому готовятся участники, на украинском языке, но сейчас, до начала репетиции, большинство говорит по-русски.

– Я из Львова, рассказывает участница проекта, и мне совсем не трудно говорить на украинском языке, просто многие «новые львовяне» разговаривают по-русски, поэтому и я сейчас перешла на русский язык. Я учусь новым словам и параллельно помогаю «новым львовянам» совершенствовать свой украинский.

Остается пару минут до начала репетиции. Завожу разговор с участниками.

 Играть несложно, потому что мы не играем, мы просто рассказываем свои истории, воспоминания и переживания, а они у нас, переселенцев из Крыма и Донбасса, общие. И главное – это тоска по дому, – делится мыслями переселенка из Донецка Аня.

Два хлопка  и вот начинает гаснуть свет, а актеры занимают свои места за кулисами. Сейчас в качестве зрителей – только менторы, актеры театра Курбаса Наталья Рыбка-Пархоменко и Андрей Водичев.

Репетиция проходит в условиях, максимально приближенных к настоящим, со сценическим светом и музыкой, как это будет во время выступления.

Профессиональные актеры делают минимум замечаний своим ученикам, что для театра нехарактерно.

Понимаете, тут каждый пришел со своей историей, со своим монологом, поэтому люди просто делятся тем, что у них внутри, а в настоящих эмоциях переиграть или недоиграть сложно, объясняет Андрей Водичев.

Репетиция заканчивается буквально за час до начала представления, и актеры отправляются в святую святых театра – гримерку. Сегодня у них особый гость – Рефат Чубаров, глава Меджлиса крымских татар  народа, представители которого в оккупированном Крыму каждый день живут под давлением.

После спектакля у многих зрителей на глазах слезы, зал аплодирует стоя.

Рефат Чубаров благодарит актеров и организаторов проекта.

Сейчас я сам нахожусь в такой ситуации, как многие актеры этого проекта. Я два года не могу увидеть свою мать. Оккупационные крымские власти запретили мне въезжать в Крым, а моя мама боится выезжать из Крыма из страха, что ее не пустят обратно. А она хочет умереть на родине, говорит Чубаров, и у окружающих на глаза снова наворачиваются слезы.

Когда зрительный зал пустеет – начинается разбор ошибок актеров, менторы делают профессиональные замечания, говорят, что усилить.

Вот так переселенцы и львовяне вместе играют в театре.

Эскендер Ганиев

QHA