КИЕВ (QHA) -

К 25-летию независимости Украины в Музее гетманства мастерицы-кукольницы сестры Наталья и Татьяна Катриченко провели обзорную экскурсию по своей выставке вышитых кукол-мотанок «25 сестер независимости». Они рассказали об особенностях вышивки и национальных костюмах 24 областей Украины, а также полуострова Крым.

Кроме вышивки сестры Катриченко занимаются журналистикой. А все свободное время они посвящают любимому занятию: мастерят куклы-мотанки с элементами различных регионов Украины – начиная от различной техники вышивки и заканчивая головными уборами, бусами и поясами с помпончиками.

Мужья двух мастериц всегда поддерживают их и не упрекают, если женщины на отдыхе проводят все время, рассматривая орнаменты на ярмарках или в магазинах и только изредка уделяют время детям.

С давних времен кукла-мотанка была хранительница рода, поэтому ее всегда изображали женщиной. Ранее такая кукла выполняла несколько функций. Очень часто она бывала игрушкой для детей, ее сматывали из того, что было под рукой, то есть из любых лоскутков ткани.

Была обрядовая кукла, которую дарили на свадьбе. Отдельно делали куклу-мотанку для невесты, причем девушке следовало играть с ней: считалось, что так в семье быстрее появится наследник.

Такую куклу мастерили, и когда болел ребенок. Ее клали в детскую кроватку, и когда малыш поправлялся, думали, что кукла забрала болезнь на себя.

Конечно, сейчас все эти обрядовые моменты уходят. Кукла-мотанка в первую очередь воспринимается как украшение интерьера.

По словам мастерицы, вышивать нужно тогда, когда ты себя хорошо чувствуешь, когда у тебя есть вдохновение и хорошее настроение. Ведь кукла вбирает в себя энергетику – как позитивную, так и негативную. Когда кукольщица садится делать изделие в плохом настроении, то работа очень часто не клеится.

Ты должен быть полностью очищен  это такая куклотерапия. Когда я вижу результат, мне хочется творить еще. Я хочу спать, но в голове засел какой-то узор  и я встаю, чтобы его нарисовать или начать вышивать. И мне интересно, каким будет результат. Бывает, что с сестрой до трех и до четырех утра сидим, – рассказала Наталья Катриченко корреспонденту QHA.

Идея создать крымскотатарскую куклу появилась у сестер после аннексии Крыма. Кроме того, у них уже были знакомые крымские татары: Алиме, которая занимается вышивкой, и Эльдар – создатель керамических изделий. Они остались жить на полуострове, но мастерицы с ними постоянно консультировались и получали от них национальные узоры.

 Сложность крымскотатарской вышивки это вышивка золотом, а золотая нить очень сложно ложится. Вот, например, когда я вышиваю, то я себе отрезаю метр или метр двадцать и могу спокойно вышивать длинной нитью, а золотой нитью ты можешь вышивать только коротенькой, потому что она очень путается и расходится. Сложно ее положить, чтобы она шла ровно. У меня крымскотатарская кукла была одной из самых сложных, хотя, по сути, техники мне знакомы, но было очень сложно вышивать золотом. Для крымскотатарской вышивки характерны золотая или серебряная нити, а также пастельные цвета. Мы выбрали желтый и синий, символизирующие желтое солнце и синее море,  подчеркнула Наталья.

На крымскотатарской кукле есть не только характерные украшения, но и головной убор – феска. Мастерица рассказала, что в давние времена в Крым везли много нитей и полотна из Турции. Именно поэтому крымскотатарская вышивка имеет такую богатую цветовую гамму и узоры. Даже ее кукла была создана из материалов, приобретенных в Турции.

Над всеми куклами было интересно работать, потому что в каждой местности есть свои особенные традиции вышивки. Сестры Катриченко решили показать мотанок из разных регионов Украины, чтобы развеять стереотип о красно-черной вышивке крестиком и гладью. Ведь в украинской вышивке – более 200 техник.

 В Одессе трехэтажница  я ее впервые вышивала, поэтому мне пришлось метр или два вышить, чтобы нить хорошо ложилась. Нужно было потренироваться, а не сразу взять и начать вышивать. В Виннице в каждом селе своя техника вышивания (низинка, шабак), добавила Наталья.

В Тернопольской области используют технику «колодки». В Закарпатье – «набирування». В западных регионах вышивка отличается от других, потому что они ближе к Польше, и оттуда мастера везли нити, бисер, использовали больше ярких и разнообразных оттенков.

А вот в Житомирской, Киевской, Сумской областях люди были ограничены в возможностях. Очень часто бывало, что рубашка вышивалась одной нитью, и в узоре присутствовал только небольшой оттенок. Зато там нити красили натуральными красителями.

Вся вышивка выполнена на старинном домотканом конопляном полотне конца XIX – начала XX века. Сестры его покупают преимущественно в Западной Украине (во Львове, Тернополе, Ивано-Франковске, Полтаве).

 Полотно сохранилось в сундуках по двадцать, тридцать метров. Если это новое полотно и его еще никто не использовал, мы его покупаем. Руки у куклы-мотанки сделаны из этого же полотна, но более мягкого, ведь оно бывает разным по структуре. А на более грубом полотне мы вышиваем, обьяснила мастерица.

Эта выставка посвящена 25-летию независимости Украины. Это время, когда все мы подводим итоги и определяем достижения – то, чем стоит гордиться. Своей работой сестры Катриченко хотели показать, какая Украина богатая и разноцветная.

Мы работали над этой выставкой около года. В последний месяц было даже такое, что мы мало спали – все время работали. Каждый образ уникален. Например, в Западной Украине Ивано-Франковск, Львов есть целые издания, где можно разыскать очень много узоров, которые были там сформированы. А вот, например, в Луганске и Донецке было мало вышивки. Нам присылали образцы из музеев или из частных коллекций, – рассказала Наталья Катриченко.

Элина Сулима

ФОТО: QHA

QHA